《以诺书》(Enoch; Ge'ez:ሄኖክmaṣḥafahēnok)是古代的希伯来文启示录宗教文字,传统上归因于诺亚的曾祖以诺。以诺包含关于恶魔和巨人的起源的独特材料,为什么一些天使从天上掉下来,解释了为什么创世记洪水在道德上是必要的,以及对弥赛亚一千年统治的预言性阐述。
文本的较旧的部分(主要在《观察者之书》中)估计可追溯到公元前300–200年,而最新的部分(寓言之书)则可追溯到公元前100年。
死海古卷中发现的各种Aramaic碎片以及Koine希腊文和拉丁文碎片,证明了《以诺书》已为犹太人和早期基督徒所熟知。本书还被一世纪和二世纪的一些作者引用在《十二个族长的遗嘱》中。新约圣经的作者也熟悉了故事的某些内容。犹大书1:14-15的新约书信中提到了以诺(1:9)的一小部分,并将其归因于“亚当的第七个以诺”(1 En 60:8),尽管《以诺记》第1节是申命记33:2的一次rash死海古卷中保存着1 Enoch早期部分的几份副本。
除Beta Beta以色列(埃塞俄比亚犹太人)外,它不属于犹太人使用的圣经经文。大多数基督教派别和传统都可能接受以诺书,因为它们具有一定的历史或神学意义,而埃塞俄比亚东正教特瓦赫多教堂和厄立特里亚东正教特瓦赫多教堂则认为以诺书是规范的,其他基督教团体则认为它们是非规范或非规范的。启发。
它完全只存在于Ge'ez语言中,其中有死海古卷中的Aramaic片段以及一些希腊语和拉丁语片段。由于这个和其他原因,传统的埃塞俄比亚信仰认为该作品的原始语言是格兹,而现代学者则认为该作品最初是用阿拉姆语或希伯来语写的;以法莲·艾萨克(Ephraim Isaac)提出,以诺书与但以理书一样,部分地由阿拉姆语编写,部分地由希伯来语编写。尚无希伯来语版本幸存。该书本身断言其作者是圣经洪水之前的以诺。
最完整的《以诺书》来自埃塞俄比亚的手抄本《玛雅法·赫诺克》,写于盖兹。它是由詹姆斯·布鲁斯(James Bruce)在18世纪晚期带到欧洲的,并在19世纪被翻译成英语